La traduction technique nécessite une cohérence terminologique absolue. Nous convertissons les exigences techniques complexes en manuels et spécifications clairs et compréhensibles.

Services techniques et d'ingénierie

  • Industrie manufacturière et industrielle – Manuels d'utilisation des machines, guides de maintenance et instructions de travail.
  • Automobile : manuels d'entretien, bulletins techniques et catalogues de pièces.
  • Énergie et énergies renouvelables – Spécifications des parcs solaires/éoliens et rapports sur la sécurité environnementale.
  • Électronique : fiches techniques, spécifications du produit et guides d'installation.
  • E-learning et formation : modules de formation technique et supports d'intégration.

Précision basée sur le glossaire

La cohérence est essentielle dans les documents techniques. Nous utilisons des outils de traduction assistée par ordinateur (TAO) pour créer et maintenir des glossaires techniques pour votre marque, garantissant ainsi que le même nom de pièce est utilisé sur les 1 000 pages de votre documentation.

Clarté fonctionnelle

Un manuel technique n'est pas seulement une question de traduction, c'est aussi une question de convivialité. Nos traducteurs veillent à ce qu'un technicien utilisant le guide puisse utiliser l'équipement de manière sûre et efficace dans son environnement local.