Tłumaczenie przysięgłe aktu małżeństwa jest wymagane przy legalizacji zagranicznego małżeństwa w Polsce, rejestracji polskiego małżeństwa za granicą, sprawach rozwodowych i imigracyjnych.
Kiedy potrzebujesz tłumaczenia aktu małżeństwa?
Najczęstsze sytuacje: rejestracja małżeństwa w USC, sprawy rozwodowe za granicą, wnioski wizowe, zmiana nazwiska, sprawy spadkowe i majątkowe.
Akt małżeństwa to jeden z najważniejszych dokumentów stanu cywilnego wymagających oficjalnego tłumaczenia.
Ile kosztuje tłumaczenie aktu małżeństwa?
Tłumaczenie przysięgłe aktu małżeństwa — odpis skrócony: 60–90 zł. Odpis zupełny: 120–180 zł. Akty zagraniczne mogą kosztować więcej.
Cena zależy od rodzaju odpisu i języka. Zawsze przedstawiamy dokładną wycenę przed przystąpieniem do tłumaczenia.
Wymagane dokumenty
Do tłumaczenia aktu małżeństwa potrzebny jest oryginał lub urzędowy odpis. Zagraniczne dokumenty akceptujemy z oryginałami lub z apostille.
Oryginał należy dostarczyć najpóźniej w dniu odbioru tłumaczenia przysięgłego.