Tłumaczenie przysięgłe świadectwa szkolnego jest wymagane przy rekrutacji na zagraniczne uczelnie, nostryfikacji wykształcenia, ubieganiu się o stypendium zagraniczne oraz składaniu dokumentów do zagranicznych urzędów.
Które dokumenty szkolne wymagają tłumaczenia?
Świadectwo ukończenia szkoły, świadectwo maturalne, suplementy, zaświadczenia o kontynuowaniu nauki, legitymacje szkolne (rzadko). Najczęściej: świadectwo maturalne + suplement.
Ile kosztuje tłumaczenie świadectwa?
Świadectwo szkolne (1 strona): 50–70 zł. Świadectwo maturalne z suplementem (3–5 stron): 150–300 zł. Z ukraińskiego: 60 zł za stronę. Termin: 1–2 dni robocze.
Apostille na świadectwie szkolnym
Apostille na polskim świadectwie wydaje Kuratorium Oświaty właściwe dla szkoły. Opłata: ok. 26 zł. Czas: 1–2 tygodnie. Potrzebny przy rekrutacji na uczelnie w krajach Konwencji Haskiej.